No exact translation found for population projection

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic population projection

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Selon la variante moyenne de ces projections, la population mondiale va continuer à augmenter, passant de 6,5 milliards en 2005 à 9,1 milliards en 2050.
    ووفقا للمتغير المتوسط، سيستمر نمو سكان العالم من 6.5 بلايين في عام 2005 إلى 9.1 بلايين في عام 2050.
  • Selon la variante moyenne de cette projection, la population mondiale devrait atteindre 7 milliards en 2013, 8 milliards en 2027 et 9 milliards en 2048.
    ووفقا لتصور الإسقاطات المتوسطة، يُتوقع أن يصل عدد سكان العالم إلى 7 بلايين نسمة في 2013، و 8 بلايين نسمة في 2027، و 9 بلايين نسمة في 2048.
  • Selon les projections, la population des 25-59 ans ne devrait pas se réduire en Amérique du Nord et devrait augmenter en Océanie.
    ولا يتوقع أي انخفاض في عدد السكان الذين تتراوح أعمارهم من 25 إلى 59 سنة في أمريكا الشمالية، فيما يتوقع أن تزداد تلك الشريحة من السكان في أوقيانوسيا.
  • En 2004, les pays donateurs devraient en effet allouer à la lutte contre les MST et le VIH/sida 60 % de leur aide aux activités de population et, selon les projections, 66 % en 2005.
    والمنتظر في الواقع أن تنفق البلدان المانحة حوالى 60 في المائة من مجموع مساعدتها السكانية على أنشطة تتعلق بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2004؛ وأن يرتفع هذا الرقم إلى 66 في المائة في عام 2005.
  • Les estimations et projections des populations urbaines et rurales correspondent aux estimations et projections démographiques à l'échelon national présentées dans la révision de 2004 de la publication World Population Prospects.
    وقد جاءت التقديرات والإسقاطات المتعلقة بسكان الحضر والريف والمدن متسقة مع التقديرات والإسقاطات السكانية على المستوى الوطني، والتي قُدمت في نشرة التوقعات السكانية في العالم: تنقيح 2004.
  • Dans un souci d'améliorer la méthode destinée à préparer les estimations et projections des populations des villes et des agglomérations, la Division de la population, en collaboration avec l'université Columbia et l'Union internationale pour l'étude scientifique de la population (UIESP), a organisé, sur le thème d'une nouvelle réflexion sur l'estimation et la projection des populations des villes et des agglomérations, une réunion d'experts, qui a eu lieu à New York les 9 et 10 janvier 2006 et à laquelle ont participé des experts de différentes disciplines : démographes, géographes, urbanistes, experts en télédétection et en systèmes d'information géographique, ainsi que des représentants de divers organismes du système des Nations Unies.
    وسعيا إلى إيجاد سبل لتحسين منهجية إعداد تقديرات الأمم المتحدة وإسقاطاتها المتعلقة بسكان الحضر والمدن، نظمت شعبة السكان، بالتعاون مع جامعة كولومبيا والاتحاد الدولي للدراسة العملية للسكان، اجتماعا لفريق خبراء حول موضوع ”إعادة النظر في تقدير سكان الحضر والمدن ووضع الإسقاطات المتعلقة بهم“، عقد في نيويورك يومي 9 و 10 كانون الثاني/يناير 2006.
  • Les participants ont abordé des méthodes innovantes de collecte de données démographiques et ont étudié des moyens d'améliorer la méthode d'estimation et de projection des populations des villes et des agglomérations, en mettant un accent particulier sur le recours à des données géographiques.
    وضم الاجتماع خبراء في مختلف التخصصات، منهم أخصائيون ديمغرافيون وجغرافيون وخبراء في التخطيط الحضري وخبراء في الاستشعار من بُعد ونظم المعلومات الجغرافية، فضلا عن ممثلين لوكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.
  • Division de la population des Nations Unies. Le Centre a organisé, avec la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies et l'Union internationale pour l'étude scientifique de la population, un atelier sur le thème « Nouvelles réflexions sur l'estimation et la projection des populations, des villes et des agglomérations » qui s'est tenu à New York les 9 et 10 janvier 2006 (http://www.iussp.org/Activities/wgc-urb/urb-agenda06.php).
    شعبة السكان التابعة للأمم المتحدة - شارك المركز في تنظيم حلقة عمل مع شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة والاتحاد الدولي للدراسات السكانية العلمية تحت شعار ”إعادة التفكير في التقديرات والاسقاطات المتصلة بسكان الأرياف والمدن“ في مدينة نيويورك يومي 9 و 10 كانون الثاني/يناير 2006 (http://www.iussp.org/Activities/wgc-urb/urb-agenda06.php).
  • IS3.55 Le montant prévu (111 500 dollars), en diminution de 90 200 dollars, doit permettre de couvrir : a) le recrutement de consultants par la Division de statistique, pour aider à exécuter le projet visant à améliorer la qualité et à accroître le volume des données stockées dans COMTRADE et mettre au point des applications client-serveur à ces fins (65 900 dollars); et b) le recrutement de consultants par la Division de la population, pour améliorer les méthodes et l'analyse des données et mettre au point des logiciels démographiques ad hoc dans les domaines des estimations démographiques, des projections de population, du VIH/sida, des politiques de population et des relations entre population, ressources, environnement et développement; et c) l'amélioration des bases de données sur CD-ROM et des produits accessibles sur le Web (45 600 dollars).
    ب أ 3-55 يغطي الاعتماد البالغ 500 111 دولار ويعكس نقصانا قدره 200 90 دولار ما يلي: (أ) توظيف الشعبة الإحصائية لاستشاريين للمساعدة في مشروع تحسين البيانات لتحقيق نوعية أفضل للبيانات التجارية وزيادة حجمها ولتطوير برامج تطبيقية حاسوبية للزبون/مقدم الخدمة فيما يتصل بهذه الأنشطة (900 65 دولار)؛ (ب) توظيف شعبة السكان لاستشاريين من أجل تحسين الطرائق المتبعة وتحليل البيانات وصولا إلى تطوير برامجيات ديمغرافية حسب الطلب في مجالات التقديرات الديمغرافية والإسقاطات السكانية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسياسات السكانية والعلاقات فيما بين السكان والموارد والبيئة والتنمية؛ (ج) تعزيز قواعد البيانات الموضوعة على أقراص ليزرية مضغوطة (CD-ROM) والنواتج المطروحة على شبكة الإنترنت (600 45 دولار).